-
1 Gang
1. m -(e)s, Gängesich in Gang setzen — тронуться( с места); зашагать3) хождение по делам, деловое посещениеeinen Gang machen ( besorgen) — сходить ( идти) (по делу)j-m einen Gang abnehmen, für j-n einen Gang machen ( tun, besorgen) — сходить ( идти) вместо кого-л.( по делу)4) тех. ход ( движение)lautloser Gang — бесшумный ходleerer Gang — холостой ходstoßender Gang — тряский ход (напр., локомотива)toter Gang — мёртвый ходin Gang bringen( setzen) — включить; привести в движение, пустить в ход; перен. тж. наладить; начать ( разговор)in Gang halten, im Gang(e) erhalten — не давать остановиться (машине; тж. перен.)in Gang kommen — заработать ( о машине); прийти в движение (тж. перен.); начаться (напр., о переговорах); начать преуспевать (напр., о предприятии)im ( in vollem) Gange sein — действовать, функционировать, работать, быть на полном ходу, быть пущенным в ход ( о машине); перен. тж. быть в разгаре5) перен. ход, течение (напр., событий)der Gang der Weltgeschichte — ход мировой историиseinen (alten, gewohnten) Gang gehen — идти своим чередом ( своим (обычным) порядком)den Dingen ( den Ereignissen) ihren Gang lassen, die Dinge ihren üblichen Gang nehmen lassen — не вмешиваться в ход событийin den Gang der Dinge ( der Ereignisse) eingreifen — вмешаться в ход событий6) блюдо ( в смысле очерёдности)der dritte Gang — третье блюдо, сладкое, десерт7) коридор, (про)ход; тех. ход (напр., печи)8) мостки11) авт. передача ( коробки скоростей)den dritten Gang einschalten — включить третью передачу ( скорость)im dritten Gang fahren — ехать на третьей скоростиden vierten Gang einschalten — перен. разг. торопиться, (очень) быстро идти2. англ. f =, -sбанда, шайка3. m -sбригада (напр., грузчиков в порту, трюмная бригада на судне) -
2 Ablauf
сущ.1) общ. процесс изменения, спуск (воды, пруда), сток (воды, пруда), стартовая линия (конный спорт), ход (событий), прошествие, (тк.sg) истечение, течение, течение, (тк.sg) сток2) геол. ответвление, отток, процесс развития, развитие, развитие, отвод (воды), сток (воды), апофиза (жилы, дайки), ход (процесса)3) авиа. дренаж, снижение4) церк. чинопоследование5) спорт. линия старта, отправление, разгон (бегуна, принимающего эстафету), старт6) воен. отбытие, отправка, прохождение (колонны), ход (напр. боя), протекание (напр. ядерной реакции), выступление (при передвижении войск маршем), истечение (срока)7) тех. дождеприёмник, завершение, разматывание, сбег, скат крыши, сматывание, продвижение (напр. ленты), возврат (номеронабирателя)8) хим. погон, переточная трубка (ректификационной колонны)9) стр. выходящие (из очистного сооружения или с очистной станции) сточные воды, отлив, трап, отвод (напр. воды из резервуара), выпуск, сточные воды, скат (крыши)10) ж.д. (сточный) жёлоб, отцеп, роспуск (вагонов) с сортировочной горки, скатывание (отцепа)11) юр. осуществление, очередь, истечение (einer Frist), окончание (íàïð. einer Frist), процесс (письма), последовательность (событий), течение (событий)12) экон. исход, конец, последовательность (напр. операций), ход (напр. производственного процесса), окончание (напр. срока), окончание (срока)13) страх. истечение (страхования)14) авт. сбегающая часть профиля кулачка, стекание, сторона сбегания, сточное устройство (напр., жёлоб), срабатывание (реле)16) артил. истечение (жидкости)17) гидр. слив (устройство)18) горн. проведение (работ), ход (работы)19) дор. жёлоб, расход (жидкости)20) текст. износ, размотка, более светлая окраска близ опушки ткани (порок)21) электр. сбегающий край (щётки)22) выч. выполнение, прогон, прохождение23) нефт. переточная трубка, фракция, протекание (процесса), течение (реакции)24) пищ. оттёк, патока оттёк, течение (технологического) процесса, ход (технологического) процесса, спуск (жидкости), (технологический) процесс, сход, сток (жидкости), сток (отверстие)25) патент. истечение (времени, срока)26) бизн. окончание срока, истечение срока27) прогр. обработка28) пив. фильтрат, фильтрование (сусла)29) гидравл. выхлоп, выход30) арх. переход в виде дуги31) аэродин. взлёт, запуск, протекание, пуск, струя, отплытие (судна), дренажное отверстие, слив, спуск (на воду)33) судостр. завал борта, заострение, отплытие судна, плавность обводов, сгон, сточная вода, отход (судна)34) кинотех. продвижение (ленты, плёнки, фильма), развитие (действия кинофильма) -
3 Verlauf
m -(e)s,..läufe1) течение, ход ( событий); ход, протекание (напр., химической реакции)zeitlicher Verlauf — изменение( протекание) во времениVerlauf der Erörterungen — ход обсуждения (чего-л.)Verlauf der Kampfhandlungen — ход ( течение, динамика) боевых действийVerlauf der Wellenbewegung — процесс распространения волнVerlauf der Witterung — метеор. ход погодыdie Sache nahm einen guten Verlauf — дело приняло хороший оборотnach Verlauf mehrerer Stunden — через ( спустя, по истечении) нескольких часов2) линия, направление (напр., границы)Verlauf der Küsten — очертания береговVerlauf der Stellung — воен. начертание позиции -
4 Verlauf
сущ.1) общ. направление (границы и т. п.), ход (событий), протекание (химической реакции и т. п.), линия, течение2) комп. журнал (Internet Explorer History)3) геол. диаграмма, конфигурация, очертания, прохождение, режим, эпюра, отклонение (скважины)4) авиа. изменение (напр. по времени), протекание (процесса)5) мед. протекание заболевания6) воен. начертание7) тех. вид, путь, форма, характер, ход (кривой)8) экон. процесс9) фин. истечение10) астр. ход (напр. кривой)11) горн. ход (процесса)12) полигр. плавный переход тонов, постепенное ослабление тонов к краям изображения, роспуск13) радио. форма (кривой), характеристика (процесса), ход (кривой)14) текст. розлив (о краске, лаке)15) электр. характеристика, кривая16) свар. закон изменения, характер изменения (процесса)17) микроэл. траектория18) автом. характер кривой (на диаграмме)19) дер. движение, расплывание, расположение, растекание, розлив (краски)20) аэродин. течение (процесса)21) судостр. распределение (напр. крутящего момента) -
5 Hergang
-
6 der Lauf der Dinge
арт.общ. течение событий, ход вещей, ход событий -
7 Vorgang
сущ.1) общ. событие, течение, ход (дела и т. п.), процесс, дело (документы), происшествие2) комп. технологический приём, транзакция3) тех. явление (s. а. эффект)4) юр. прецедент5) лингв. действие6) фин. (in der Buchführung) операция7) текст. часть технологического процесса8) электр. явление, реакция (химическая)9) выч. способ обработки10) свар. ход вперёд11) патент. документ12) бизн. производственный процесс13) автом. режим14) внеш.торг. операция15) сет.пл. работа16) ВМФ. ход событий -
8 Prozeß
m..zesses,..zesse1) процесс, ход развития, ход событий; развитие (чего-л.)2) процесс, судебная тяжба, судебное разбирательствоder Prozeß schwebt noch — процесс ещё не закончен, дело( судебное разбирательство) ещё не законченоgegen j-n einen Prozeß anstrengen, j-m den Prozeß machen — возбудить процесс ( дело) против кого-л., подать в суд на кого-л., привлечь к суду кого-л.einen Prozeß austragen — разбирать делоmit j-m einen Prozeß haben ( im Prozeß liegen) — иметь ( вести) тяжбу, судиться с кем-л.es zum Prozeß kommen lassen — довести дело до судебного процесса••mit j-m, mit etw. (D) kurzen Prozeß machen — разг. быстро ( без церемоний) расправиться ( разделаться) с кем-л., с чем-л.besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozeß — посл. худой мир лучше доброй ссорыwer einen Prozeß führt um eine Kuh, gibt noch eine zweite dazu — посл. за малое не судись - большое потеряешь -
9 Gang der Dinge
-
10 Geschehensgang
сущ.общ. течение событий, ход событий -
11 der Hergang der Ereignisse
арт.общ. течение событий, ход событийУниверсальный немецко-русский словарь > der Hergang der Ereignisse
-
12 ins Rad greifen
предл.перен. задержать бег событий, задержать ход событий -
13 Verlauf
m <-(e)s,..läufe >1) линия, направление (границы и т. п.)Verláúf der Küsten — очертания берегов
2) течение, ход (событий); протекание (химической реакции и т. п.);der Verláúf éiner Kránkheit — течение болезни
der Verláúf der Unterhándlungen — ход переговоров
nach Verláúf méhrerer Stúnden — через [спустя, по истечении] несколько часов
Die Eréígnisse Sáche nahm éínen gúten Verláúf. — События приняли хороший оборот.
-
14 Ablauf
Áblauf m -(e)s,..läufe1. тк. sg сток, спуск (воды, пруда)2. тече́ние, ход ( событий)3. тк. sg истече́ние, оконча́ние ( срока)4. спорт. старт; разго́н (бегуна, принимающего эстафету)5. старт, ста́ртовая ли́ния ( конный спорт) -
15 Ablauf
m -(e)s,..läufeder zügige Ablauf des Verkehrs — беспрепятственное движение транспортаich bin auf den Ablauf der Dinge gespannt — мне очень интересно знать, как будут развиваться события5) спорт. старт, линия старта6) гидр. отток, отвод, спуск, слив ( устройство)7) архит. апофиз, переход от выступающего элемента к отступающему8)der Ablauf des Staatshaushaltsplanes — исполнение государственного бюджета9)der Ablauf der Marschkolonnen — воен. прохождение походных колонн -
16 Ding
I n -(e)s, -e ( часто разг. и пренебр. -er)1) вещьdas Ding an sich — филос. вещь в себеdie Dinge beim rechten Namen nennen — называть вещи своими именами2) дело, обстоятельствоdie Dinge liegen ( stehen) so... — положение вещей таково...der Lauf der Dinge — течение( ход) событийlaß den Dingen ihren Lauf — пусть дела идут своим чередомein Ding geradebiegen — разг. привести дело в порядок; провернуть делоgroße Dinge im Kopfe haben — иметь большие замыслы ( проекты); замышлять важное делоdie Dinge nehmen, wie sie sind — принять данное положение вещей, примириться с данным положениемaus personlichen Dingen — из личных соображений ( побуждений, расчётов)gewandt in allen Dingen — мастер на все руки••ein Ding drehen — жарг. обтяпать дельце ( незаконное)j-m ein Ding drehen — сыграть с кем-л.( злую) шуткуwir werden das Ding schon schaukeln — разг. мы это устроим, мы с этим справимсяj-m ein Ding verpassen — фам. влепить кому-л. оплеухуguter Dinge sein — быть в хорошем настроенииlustig und guter Dinge leben — жить беспечноaller guten Dinge sind drei ≈ посл. без троицы дом не строится, бог троицу любитein jedes Ding ( alles Ding) hat zwei Seiten ≈ посл. всё имеет свою оборотную сторону; это палка о двух концахgut Ding braucht Weile ( will Weile haben) ≈ посл. семь раз примерь, а один отрежь; поспешишь - людей насмешишь; что хорошо, то не скороgut Ding hat schweren Anfang — посл. всякое начало трудноkein Ding währt ewig ≈ посл. ничто не вечно (под луной)II n -(e)s, -e -
17 Lauft
-
18 вмешаться
sich einmischen; einschreiten (непр.) vi (s) (с помощью авторитета, силы и т.п.); eingreifen (непр.) vi ( воздействовать на ход событий) -
19 вмешаться
вмешаться sich einmischen; einschreiten* vi (s) (с помощью авторитета, силы и т. п.); eingreifen* vi (воздействовать на ход событий) -
20 Ereignisse vor zehn Jahren
сущ.общ. события десятилетней давности (z.B. den Gang der Ereignisse vor sechzig Jahren rekonstruieren = восстановить ход событий шестидесятилетней давности)Универсальный немецко-русский словарь > Ereignisse vor zehn Jahren
См. также в других словарях:
ход событий — сущ., кол во синонимов: 1 • судьба (52) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ход событий — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN current of events … Справочник технического переводчика
ход событий — ▲ развитие ↑ событие ход событий. ход (# войны). в ходе чего поворот событий. повернуться (ситуация может по всякому #). перипетия. канва (# событий). разыграться (разыгрались события). разворачиваться (события разворачивались так). сложиться… … Идеографический словарь русского языка
ход — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хода и ходу, чему? ходу, (вижу) что? ход, чем? ходом, о чём? о ходе и в ходу; мн. что? ходы, (нет) чего? ходов, чему? ходам, (вижу) что? ходы, чем? ходами, о чём? о ходах 1. Ходом называется… … Толковый словарь Дмитриева
ХОД — ХОД, хода, о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы и (прост.) хода, ходов, муж. 1. (в ходе, на ходу) только ед. Движение, перемещение в каком нибудь направлении. Ход поезда. Во время хода поезда. Тихий ход. Пароход дал задний ход (см. задний). Ход… … Толковый словарь Ушакова
ход — а ( у), предлож.; в хо/де и в ходу/, на хо/де и на ходу/; мн. ходы/; м. см. тж. на ходу, на всём ходу, прямым ходом 1., прямым ходом 2 … Словарь многих выражений
ход — а ( у), предл. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу, мн. ходы, ходы и (спец.) хода, м. 1. (в ходе, на ходу). Движение, перемещение в каком л. направлении. а) Передвижение человека или животного на собственных ногах. Роста он был небольшого, дряблый … Малый академический словарь
ход — ХОД1, а ( у), предл. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу, м Перемещение в пространстве по поверхности чего л. по определенным правилам, обычно в игре. Сделать первый ход. Ход конем. ХОД2, а, м Процесс движения, работы, совершаемой машиной,… … Толковый словарь русских существительных
ход — а ( у), предлож. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу; мн. ходы; м. 1. предлож. в ходе, на ходу. к Ходить (2, 10, 12, 16 зн.). Замедли х., я за тобой не поспеваю. Поезд замедлил х. Судно потеряло х. (остановилось из за отказа двигателей). Х. поршня … Энциклопедический словарь
Ход конём — Ход конём: «Ход конём» крылатое выражение, означающее хитрый ход, неожиданный поворот событий, обходной маневр в каком либо противостоянии Операция «Ход конём» военная операция во время второй мировой войны, проводимая Отто Скорцени… … Википедия
ХОД — ХОД, а ( у), о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы, ов, ходы, ов и хода, ов, муж. 1. см. ходить. 2. (в ходе, на ходу). Движение в каком н. направлении. Два часа ходу (т. е. ходьба займёт два часа). На всём ходу (также перен.: в самый разгар каких… … Толковый словарь Ожегова